![]() ![]()
|
The “challenge” is to create something based on a regularly scheduled prompt (word) or idea.
![]() ![]()
|
I’m working on a book with an Emily Dickinson poem in it (see my first post here), and thinking about using stained glass windows like the one to the left as illustrations. A double-sided accordion, where you can see the windows from the front and the back, seems like it’s worth pursuing. But what text to put on the back of the accordion? Dickinson to the rescue… The following poem has bird imagery and the same number of stanzas and many em-dashes, so it seems like a good candidate:
“Hope” is the thing with feathers—
That perches in the soul—
And sings the tune without the words—
And never stops—at all—And sweetest—in the Gale—is heard—
And sore must be the storm—
That could abash the little Bird
That kept so many warm—I’ve heard it in the chillest land—
And on the strangest Sea—
Yet—never—in Extremity,
It asked a crumb—of me.
My current idea is to print the window illustrations on tissue or rice paper, cut holes in the accordion and affix the tissue over the cutout. Light could then come through the “window,” and the illustration would be the same on both the front and back.
Earlier this year, I started a prompt challenge where I used a word a week to inspire some bookmaking. It was a lot of work, and I gave up in exhaustion after a couple of months. But it certainly generated a lot of ideas and led to several new books. Now I’m going to try a different sort of prompt — specific poems.
Bear with me while I get to the poem I’m going to try…. I use em-dash (the long one —) when I write out my haiku, but my set of metal Bembo only has the short en-dash, so when I handset Summer in Vermont, I used periods instead of dashes. This fall I finally got around to buying some em-dashes. In the meantime I started drawing the birds that congregate at the bird feeder in my front yard.
Then my Mom sent me some Emily Dickinson poems, notorious for the use of the em-dash. One poem in particular struck me as perfect for a prompt challenge, as it uses bird imagery and plenty of dashes.
Some keep the Sabbath going to Church —
I keep it, staying at Home —
With a Bobolink for a Chorister —
And an Orchard, for a Dome —Some keep the Sabbath in Surplice —
I, just wear my Wings —
And instead of tolling the Bell, for Church,
Our little Sexton — sings.God preaches, a noted Clergyman —
And the sermon is never long,
So instead of getting to Heaven, at last —
I’m going, all along.
When I think of churches, the first thing that comes to mind is stained glass windows, so my initial idea is to combine windows and bird images — that’s one I did of a bobolink above. I’m not giving myself a deadline on this one, but I’ll keep reporting back as I get more ideas and build models…
I’ve been wanting to incorporate the turkish map fold into one more book structure — how would I bind it into a book with a text block? The first book class I took, with Kumi Korf, made a book with a shadowbox at the end. I used what I learned in that class to make my book Haiku. So I went back to that book to see if it gave me any ideas for. I particularly liked that the last “page” of the book was related to the contents of the shadowbox. Unfortunately the spine construction wasn’t exactly what I was looking for. I made a few models and decided to use a spine that would accommodate the text block on the left side and the mapfold on the right. Here’s the model, so you can see the spine. On the left is a piece of folded cardstock that holds the mapfold — a picture of the bridge on the outside opens up to a photo of the inside of the bridge — see the second picture below.
Last January I challenged myself to take a word a week and use it as inspiration to make a book (or, really, anything). In April I got busy with other things, and stopped. But not before I had enough ideas for a year’s worth of bookmaking. One week I made half a dozen collages and I’ve used those as the starting point for my 2013 calendar. Despite my spotty blogging since April, I’ve been slowly and steadily working away on the calendar, and yesterday I finished. They are printed, cut, collated and stored in their plastic stands, waiting to be sold this fall. That’s a pile of them on the left. As with all my other calendars, this one has a design and haiku for each month—for July (shown):
wildflower dance—
up to my knees
in pink.
First, a fun fact: catechize was first used in the sense of “to question” by Shakespeare in Othello (Act 3, Scene 4). Desdemona is looking for Cassio and she asks the Clown if he knows where to find him:
DESDEMONA: Can you inquire him out and be edified by report?
CLOWN: I will catechize the world for him, that is, make questions, and by them answer.
I was pretty stumped by this week’s word, until I reread the definition and saw the synonyms: interrogate, quiz, examine, probe. I decided then to concentrate on the question/probe part of the definition.
Every year about this time, I start working on my calendar design. And every year I try out some layouts that aren’t my usual 12-pages-with-haiku-and-design-that-fit-in-a-plastic-CD-case. Regardless of the layout and size, haiku is always an element, and one of the big challenges is to write poems that are worth reading and re-reading and contemplating for an entire month. For this week, I attempted to substitute pithy (but not too serious nor too silly) questions into my layout, rather than haiku.
The layout I’m working with groups the months into 4 sets of 3 months. For each set, there are 3 related collages that overlap by using longer and longer pages, so that the bottom of the 2nd and 3rd months can be seen while looking at the first month and the bottom of the 3rd month can be seen when viewing the 2nd. I mocked-up one set, April, May and June….
The challenge, though, was the questions. Here’s the three I came up with:
Next up:grouse, v; To grumble; complain.