Does handwriting matter?

Gandhi’s handwriting (Letter to Jawaharlal Nehru, 30 September 1925)
Gandhi’s handwriting (Letter to Jawaharlal Nehru, 30 September 1925)
I continue to practice my handwriting, using the alphabet I learned in Carol Pallesen’s class. I’ve graduated from a fine tip ball point to a dipped pen, and splurged on a couple of different colors of ink. In the meantime, I saw this article called “What’s Lost as Handwriting Fades.” It says

[In] a 2012 study led by Karin James, a psychologist at Indiana University … Children who had not yet learned to read and write were presented with a letter or a shape on an index card and asked to reproduce it in one of three ways: trace the image on a page with a dotted outline, draw it on a blank white sheet, or type it on a computer. They were then placed in a brain scanner and shown the image again.

The researchers found that the initial duplication process mattered a great deal. When children had drawn a letter freehand, they exhibited increased activity in three areas of the brain that are activated in adults when they read and write: the left fusiform gyrus, the inferior frontal gyrus and the posterior parietal cortex.

By contrast, children who typed or traced the letter or shape showed no such effect. The activation was significantly weaker.

Dr. James attributes the differences to the messiness inherent in free-form handwriting: Not only must we first plan and execute the action in a way that is not required when we have a traceable outline, but we are also likely to produce a result that is highly variable.

Read the entire article here.

Book Traces

Book Traces Project

My friend Marilyn recently showed me a book she made, with reproductions of title pages from books she owned. Many had inscriptions—some to her, some to others from her second-hand books. That reminded me of the article I read recently in the Atlantic called “What is a Book? Not just a bag of words, but a thing held by human hands.” It talks about the Book Traces Project, a project to track down & digitize the human markings in 19th-century books. The idea seems to be that the marginalia and underlining in books is just as important as the text.

Letterform Archive

I had a nice time the other day browsing through the images on the Letterform Archive. Here are a few I liked:

Carnerio da Silva, detail of plate from Breve Tratado Theorico das Letras Typograficas, Lisbon, 1803, 19.6 x 15.4 cmCarnerio da Silva, detail of plate from Breve Tratado Theorico das Letras Typograficas, Lisbon, 1803, 19.6 x 15.4 cm
Carnerio da Silva, detail of plate from Breve Tratado Theorico das Letras Typograficas, Lisbon, 1803, 19.6 x 15.4 cm

Oswald Cooper, A Calendar for 1930, Bertsch & Cooper, Chicago, 16.5 x 21.5 cm
Oswald Cooper, A Calendar for 1930, Bertsch & Cooper, Chicago, 16.5 x 21.5 cm

Letterform Archive Logo
Their Logo

OtherWordly

I ran across a wonderful word blog (really a tumblr) the other day. It’s called “Otherwordly” and it’s aim is to post “words from other languages that can’t be translated… (or) words for feelings we’ve felt but never been able to name (or) just words that sound good.” Here are a few examples:


kairos from otherwordly

sillage from other-wordly

videnda from other-wordly